The Art of Hosting

Liebe Leute,

 

wir sind gerade beim Büro für Zukunftsfragen dabei ein AoH-Handbuch zu kreieren, dass komplett auf Deutsch ist. Dazu ist einiges an Übersetzungskunst gefragt, die ich gerne mit euch teilen möchte. Es geht darum, für Kernbegriffe in Art of Hosting möglichst Übersetzungen zu finden, die den Sinngehalt des Englischen ins Deutsche mitnehmen.

 

Damit wir das Vorschläge sammeln können, gibt es hier ein offenes Google-Doc, bei dem jeder mitschreiben und verändern kann. Mehr dazu aber im Doc. Wenn wir einige Vorschläge zusammen haben, werden wir versuchen, diese mal über eine Doodle-Umfrage abzustimmen!

 

Liebe Grüße wo immer ihr auch seid aus Bregenz,

 

Lukas

 

______________________________________________

Büro für Zukunftsfragen
A-6901 Bregenz
Tel: +43(0)5574/511- 20600
Fax: + 43(0)5574/511- 920695
E-Mail: lukas.weiss@vorarlberg.at

Views: 276

Replies to This Conversation

Hej Lukas,

danke für die super Initiative!

Leider kann ich das Dokument nur lesen, nicht schreiben. Weißt du zufällig woran das liegen könnte?

Herzliche Grüße aus Wangen im Allgäu,

Silvia

Hoi All,

also hab das GoogleDoc für die übersetzung der englischen AoH-Begriffe jetzt freigeschalten, sorry, das hab ich übersehen, dass ich da noch was ändern sollte...

hoffe wir finden ein paar wertvolle übersetzungsvorschläge für uns,

lg aus österreich, lukas

link zum doc

Eine Wiki-Seite, die aus einem Dialog auf der deutschen Open Space Liste entstanden ist: http://wiki.zw-jena.de/index.php?title=Liste_zur_Historie_von_Dialo... Da können wir selbst einiges schreiben ;-) Ich habe zumindest schon mal die Platzhalter für Art of Hosting, Pro Action Café, Collective Story Harvesting Process, etc. eingefügt...

RSS

© 2022   Created by Rowan.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service